走投无路
词语解释
走投无路[ zǒu tóu wú lù ]
⒈ 形容走到无投身之地,前无生路。
英have no way out; be in an impasse; be up against the wall; come to the end of one’s tether;
引证解释
⒈ 无路可走。比喻陷入绝境,没有出路。
引元 杨显之 《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路……怎当这头直上急簌簌雨打,脚底下滑擦擦泥淤。”
《封神演义》第四八回:“闻太师 这一会神魂飘荡,心乱如麻,一时间走投无路。”
鲁迅 《彷徨·祝福》:“现在她只剩了一个光身了。大伯来收屋,又赶她。她真是走投无路了。”
国语辞典
走投无路[ zǒu tóu wú lù ]
⒈ 无路可走。形容处境窘困。元·杨显之也作「走投没路」、「走头无路」。
引《潇湘雨·第三折》:「淋的我走投无路,知他这沙门岛是何处酆都。」
《文明小史·第一九回》:「现在不知吉凶如何,急得他走投无路,恨不能立时插翅回去。」
近穷途末路 山穷水尽 日暮途穷
反前程万里
※ "走投无路"的意思解释、走投无路是什么意思由历史新知汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
迎战的反义词(yíng zhàn)
缓缓的反义词(huǎn huǎn)
主人的反义词(zhǔ rén)
大摇大摆的反义词(dà yáo dà bǎi)
宝马的反义词(bǎo mǎ)
专业的反义词(zhuān yè)
果断的反义词(guǒ duàn)
耳目一新的反义词(ěr mù yī xīn)
开业的反义词(kāi yè)
果然的反义词(guǒ rán)
回来的反义词(huí lái)
侨民的反义词(qiáo mín)
平整的反义词(píng zhěng)
暗示的反义词(àn shì)
增长的反义词(zēng zhǎng)
发现的反义词(fā xiàn)
痛苦的反义词(tòng kǔ)
干巴的反义词(gān bā)
年终的反义词(nián zhōng)
举不胜举的反义词(jǔ bù shèng jǔ)
临时的反义词(lín shí)
雪白的反义词(xuě bái)
建造的反义词(jiàn zào)
平抑的反义词(píng yì)
定时的反义词(dìng shí)
更多词语反义词查询